TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 3:3

Konteks

3:3 That is why the rains have been withheld,

and the spring rains have not come.

Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute. 1 

You refuse to be ashamed of what you have done.

Yeremia 5:3

Konteks

5:3 Lord, I know you look for faithfulness. 2 

But even when you punish these people, they feel no remorse. 3 

Even when you nearly destroy them, they refuse to be corrected.

They have become as hardheaded as a rock. 4 

They refuse to change their ways. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:3]  1 tn Heb “you have the forehead of a prostitute.”

[5:3]  2 tn Heb “O Lord, are your eyes not to faithfulness?” The question is rhetorical and expects a positive answer.

[5:3]  3 tn Commentaries and lexicons debate the meaning of the verb here. The MT is pointed as though from a verb meaning “to writhe in anguish or contrition” (חוּל [khul]; see, e.g., BDB 297 s.v. חוּל 2.c), but some commentaries and lexicons repoint the text as though from a verb meaning “to be sick,” thus “to feel pain” (חָלָה [khalah]; see, e.g., HALOT 304 s.v. חָלָה 3). The former appears more appropriate to the context.

[5:3]  4 tn Heb “They made their faces as hard as a rock.”

[5:3]  5 tn Or “to repent”; Heb “to turn back.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA